Monday, December 26, 2011

A Happy Life

Most of us have heard of this, “the most important thing in life is to be happy.” What is a happy life?

The billions poor in the world are happy to have food and clothing. The oppressed are happy if granted basic human rights to live. Having attained basic life needs, the checklist in a modern society is long one – good income, material possessions, physical beauty, pleasures, education, achievements, fame, prestige, family, friendships, marriage, kids and legacy.

Every individual generally has a picture of what a happy life is. The closer that picture is to reality, the happier the person is.

Society plays a great part in shaping this picture. Eastern culture is more definitive of the milestones one should achieve by a certain age and emphasises society’s perception of an individual. Western culture is less prescriptive, celebrates individual uniqueness and encourages personal development.

Cultural influence, convoluted with individual personality and beliefs, will form an individual’s picture of what a happy life looks like.

Whilst varying expectations suggest that happiness is subjective to an individual, every subjective happiness is linked to objective elements, i.e. it is a combination of material, intellectual, relational/moral and spiritual elements. The significance or insignificance of each of these elements, depends one’s value system and understanding of reality.

Happiness derived from changing elements, especially the material, are unstable as they do not last in reality. Money and possessions never seem to be enough to bring happiness. Men’s praises are fleeting. Fame does not last. Physical beauty wrinkles and strength fades. Trusted friends dissapoint. Loved ones die. People forget and life goes on as though one never exists.

An individual’s picture of a happy life is also not a static one. As one grows in understanding, the picture changes. Greater understanding accompanies greater sorrow due to heightened sense of the dark reality of life. One can try to numb one’s senses to remain happy and ignorant, or willingly accept reality and change one’s expectation of a happy life.

Some philosophies and faith systems encourage the pursuit of happiness away from the material and towards the spiritual for this very reason. They see the frailty of life and the vanity of human strifes after material things, thus they hope to find happiness that lasts in the spiritual.

The Bible teaches that true happiness comes in entering Christ’s rest, where all strifes end as sinners finally finds peace with God. “Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.” (Matt. 11:28)

On Christmas day, the Lord of Sabbath has come to give us rest. May you find true happiness through the true meaning of Christmas.

Blessed Sabbath and Merry Christmas.

Saturday, February 28, 2009

Farewell Reflection

Uncertain times have its unique way to direct thoughts back to what is certain. Joy is discovering what is unchanging in a changing world. I just recall a poem I composed for my colleagues some time back (10 Aug 2007) before I left Singapore. I thought it pretty much describes what life on earth is like, and despite the complexities, paradoxes and perplexities, the metanarrative behind it is unmoveable, rock solid.

Farewell Reflection


Every beginning on earth has an end
Permanence sought is never granted to men
With a secure life comes the dread of the mundane
Yet fear and uncertainty pervade the thought of change

The heart of Man is never satisfied with longing
Nor the eyes ever satisfied with seeing
Where then is Man most at home, in settling or in moving?
For abyss deep is the emptiness of the living

The strong and rich are not spared from life's pain
While the weak and poor have their own share of joy
Imperfection crowns the earth, yet wisdom knows where true values hide
One frail life will soon be past so do all things with all your heart

Will powers strive and fight for worldly gain
Events and outcomes seem like a random game
But the Sovereign redeems mankind through One Crucified Man
Hope remains because He loves, lives and reigns.

Tuesday, December 23, 2008

Christmas Reflection 2008

Another year has passed, inviting busy souls to take stock of where all the time has gone. Pondering on this fragile and soon-fading life drowned in postmodern torrents which set souls to embark on a thousand quests, it is a great comfort to know that through the Founder of Christianity, the voice of heaven still speaks powerfully today.

Here is the Man in whom there is no gap between ideal and reality, in whom there is perfect harmony between words and actions. In His brief life the perfection of all virtues is fully preached and lived, still bearing fruits today which will testify of His works to all eternity.

He is the Mustard Seed, the smallest of all seeds which has grown to be the largest tree where birds of the air perch on its branches (Matt. 13:31-32). There had been no humbler beginning with such far-reaching and everlasting influence on human civilization. Born without the most basic human rights and possessions, suffered all his life from the manger to the cross, He has become the Fountain of blessings for all mankind. He is the Ray of hope for despairing souls, the Source of joy in the darkest trials, whose love has conquered the hardest hearts.

He is the Yeast mixed in flour which has worked through all the dough (Matt. 13:33). His life and teaching which began softer than a whisper in remote villages has now penetrated and significantly transformed judiciary, politics, economics, music, art, architecture, science, and all aspects of human culture. Indeed, no territory has been left untouched by the Founder of Christianity.

He is the Hidden Treasure in the field and the Pearl of Great Price which one found and in joy sold everything to buy (Matt. 13:44-45). All mighty kings combined have not won the love and allegiance of souls like this Man. After 2000 years, many of His followers continue to joyfully offer their lives to proclaim of His great love to all cities, jungles and the uttermost part of the earth. Napoleon was rightly astonished that million of souls are willing to die, not for him, Alexander or Caesar, but for the crucified Nazarene who founded His Empire on love. Not a believer himself, he acknowledged that Christ stood single and alone, and no other being could be compared to Him.

He is the Prophet without Honor rejected in His hometown, as He declared that Himself (Matt. 13:57). He is most worshipped, most loved, most sung, most proclaimed, yet to this day, remain without honor in His own earthly homeland. Christmas presents the most paradoxical Man in all history.

Let us rejoice as we remember Christ, the Son of God who has so humbly visited the world He made, the Son of Man deeply admired by both friends and foes.

Merry Christmas!

Tuesday, September 09, 2008

Father’s Day Reflection: Heavenly Father Killed His Son

I am writing about the Sunday sermon I heard last Sunday, 7th September 2008 at MRII Melbourne, by Rev. Budy Setiawan. I have not heard such a good sermon for a very long time. This is not a transcript, but rather a mixture of the sermon content and my own thoughts.

It started with a question, “Who killed Jesus Christ?” The usual answers would be the Jews, the Roman soldiers, sinners like us, etc. While all these are relevant, the ultimate answer is, “His Father killed Him.” Nobody could kill the Son of God. Only God the Father could do that.

In fact, it was the Father’s will to bruise His Son, to cause Him to suffer (Isa.53:10). Translated from Hebrew, it meant God the Father did it with PLEASURE.

This sets the stage for in-depth reflection on Father’s Day. What kind of Father is that? We have an image of the ideal father in mind. But a father who kills his son will never be in our human list of a good father. The Heavenly Father, the Perfect Father, killed His One and Only Begotten Son!

Why would He do that?

Romans 11:33-36 says that God’s wisdom is incomprehensible and His ways are beyond tracing out. The doxology concluded with the exclamation that “from Him and through Him and to Him are all things. To Him be the glory forever! Amen.” (Rom.11:36)

God does all things for His glory.

The Westminster’s Shorter Catechism Question 1: “What is the chief end of man?” is followed by the answer, “Man’s chief end is to glorify God and to enjoy Him forever.”

Man is not to live a man-centered life, but a God-centered life because man is not God, but is created by God and for God. God too, is God-centered in all He does. He cannot be centered on anything else as there is no one and nothing higher than He is.

So we know that whatever God does from start to end is for His own glory. That includes the death of Christ.

How does the death of the Son of God glorify Him?

We know that the death of Christ demonstrates the glory of God’s redeeming love (Rom.5:8). But this is not the full picture. Romans 3:23-26 mentions that God did this to demonstrate His justice because by His forbearance He had overlooked sins for a time. Christ’s death shows that God does not leave sin unpunished although the wicked might think so. He would eventually demonstrate His perfect judgment upon the wicked who do not repent.

How great is the glory of God that even the Son of God must die for it! How dare we trample on His glory and exchange it for something else – how dare we center our lives on ourselves and expect God to be centered on us as well. Yet it is wretched sinners like us who trampled on His glory whom He justified through Christ’s death, so that we could glorify Him. This mystery is beyond our understanding.

The death of Christ reveals the infinite value of the glory of God. God did not spare His own Son to reveal His glory. Why would God spare anyone else? Whether He saves, whether He permits, whether He punishes, whether He preserves, whether He forgives, whether He judges, it is all for His glory.

All God’s works demonstrate His glory – His creation, salvation, redemption, providence and righteous judgment. God would accomplish His purposes over and above all the raging wills of men in this passing world.

May this remind us in the midst of our busyness and personal concerns in our little worlds, that the real world is a God-centered world where all things would work towards the glory of the Almighty God.

Saturday, December 22, 2007

The Greatest Gift in Christmas

Christmas is the most celebrated holiday worldwide and warmly welcomed for a variety of reasons. It is a season to reunite with family and friends, to exchange gifts, to rest from a year of heavy labor, to take holiday, and no doubt, for many industries, to grab hold of wonderful commercial opportunities.

Amidst all the mixture of commotions, of celebrations, laughters and restfulness, the true meaning of Christmas goes deeper still.

The Son of God once left heaven to live with us, to give us hope and eternal life. More excellent than the highest imagination of men, here is the most unforgettable divine visitation that mankind has ever known. Because He came, the ray of hope shines so radiantly in the darkest hours where evil seems to reign and through the thousands of years of cries of injustices, human despair and confusion.

Born in a manger and not in the palace of kings, the King of the Universe humbly began His life on earth. Growing quietly in a poor carpenter’s family, he attended no school, wrote no books and had no teachers, but taught as the greatest Teacher through His life example and teaching that lifted up human civilization to new heights of virtues.

A man of sufferings all his life, He relieved the sufferings of many. Deprived of the most basic human rights, He became the Champion of human rights -- all the basic human rights we often take for granted and enjoy today. He died at the prime age of man and through His death became the Savior of the world. His resurrection became the sure Promise that justice will prevail and all things will be perfected some day.

No great life ever passed so briefly, so quietly, so humbly, so far removed from the noise and commotion of the world; and no great life after its close excited such universal and lasting interest.
In His three brief years of ministry is condensed the deepest meaning of religion and life. While philosophers and religious teachers can only present perfection in abstraction and ideas, the Founder of Christianity demonstrated through His life the perfect harmony of all virtues and graces, acknowledged by both friends and foes.

He is the inspiration of the greatest poets, musicians, philosophers and leaders of every aspect of human life. Today His influence is continually seen from hundreds of thousands of church pulpits, in judiciaries and established systems in society, in universities and schools, in prisons, in charity houses and in happy homes, in learned works and simple tracts in endless succession.

Christmas reminds us that the God of Heaven once entered into history and walked as one of us. Jesus the Nazarene is the most blessed fact of history. Let us celebrate CHRIST, God’s greatest gift to mankind!

Merry Christmas!

_____________________________________________________________________
Note: Some of the content of are adapted and summarized from History of the Christian Church, Volume 1, Chapter 2, by Phillip Schaff.

Monday, July 23, 2007

In Memory of Rev.Amin Tjung

Rev.Amin Tjung passed away this morning, after battling with cancer since December 2005. He is a dedicated and beloved pastor of GRII Singapore (Indonesian Reformed Evangelical Church in Singapore).

My first encounter with him was during my first meeting at GRII young adult fellowship in January 2006. That day, he grabbed a young adult to the front and shot him with critical questions regarding the Scripture’s authority, which I found to be quite a unique way of teaching. It was more like a Q&A sessions, but the essence of the teaching greatly helped in consolidating my understanding of the Scripture, and I decided to make a
summary of that session. Only after that meeting, I was told that he might not have more than 3 months to live. I had no idea that he was already battling with terminal cancer at that time because he talked and joked like a normal healthy man.

In this blog entry, I would like to put into remembrance different things I have learnt from him. What I write will fall short of describing what he is like because I have very limited correspondence with him and I know too little of the sufferings he went through daily and how he overcame them. Neverthelesss, within this short 1.5 year, through his teaching, his life example and our brief conversations he has condensed important principles that would make lasting impact in my life.

If I can summarize the concerns he always had, that is the preaching of the gospel and discipleship for the young generation. Over and over again, he always told us how he yearned to see us consolidating our faith foundation and learning to carry life burdens and struggling honestly before God since our youth.

He is a very interesting character. He took God very seriously but took himself, and obviously, his illness and personal struggles, very lightly. He could speak with a lot of humor while integrating important doctrines and principles inside. I still remember his words early last year, “When people hear that I am sick, I have so many people calling me from different parts of the world. News of sickness seems to spread faster than the gospel.” He did not focus much on his personal struggle. Coming bald one day due chemotheraphy, he cracked a joke at the pulpit, “Today a monk is preaching to you.”

He never once complained about his illness, instead he kept apologizing for his weaknesses and loss of voice that affect his ability to serve. That deep longing and urgency to keep serving while he still had the chance, was something everyone around him could testify. One consistent message of his life example is that that ministry is a privilege, that we are all unworthy and should be thankful if we are ever given the opportunities to serve God.

I asked him once whether he was ready if God were to take him away that day. He said, “Just try to finish what you have to do for today. If we keep this attitude consistently, all our days will be accounted for. At least I can say, I have finished my work for today.”

I have the privilege to hear his preaching in church, his teaching in young adult fellowship and his lectures in Reformed Institute. Before starting his sharing on any topic, he had the habit of recommending relevant books for us to read. He would give us ideas about the books, about the position and values of those books. He introduced not only reformed books, but also those that are different, whether slightly or a lot, from the stand adopted by GRIIS. He strongly encouraged us to do our own comparison study.

He always focused on giving the overall framework and then threw us with questions to ponder, references and books to read further, rather than feeding us with detailed content. After every lecture, I always felt the realm of the unknown growing wider and wider and I had a lot, a lot, to catch up.

His fight with cancer did not deter him from advancing as he always said that the work of God would not be hindered because of men. All the time I see his undying fire and sense of urgency to provide avenue to build solid foundation in the lives of young people to lead the future generations.

During GRIIS retreat in May last year, Rev.Stephen Tong said, “Rev.Amin Tjung asked me a question today that felt like a lightning to me. Reformed Intitute had just been inaugurated in Jakarta. He asked when we would build one in Singapore.”

Rev.Tong took his question very seriously because there are many Indonesian students in Singapore who are bonded to work for a few years after their study, so they could not leave and he believed they should be given opportunities to take their theology course. In less than a year, already the Reformed Institute Extension in Singapore was founded in February this year because of Rev.Amin Tjung’s initiation.

I have the privilege to be a student of Reformed Institute for its first term, and we learnt under the environment where the resources were squeezed to the maximum. Reformed Institute in Singapore started with a very humble beginning. We only have two lecturers for our first term. One is Rev.Amin Tjung himself who was battling with cancer but relentlessly kept teaching us, and the other lecturer was Ev.Hendra Widjaja, who has to travel to and fro between Indonesia and Singapore fortnightly because of the lack of fulltime ministers in GRII. The road ahead is still very rough and rocky, but what is started with the right spirit and foundation will prevail.

On shepherding, he has a very partoral heart. He prayed regularly for every single person he was pastoring. He made effort to remember all their names. Since our first encounter, he remembered me immediately, and I could subtly sense he kept track of my progress, both in my theological development and in ministry. I know that many other youths and young adults have also received his encouragement, correction and inspiration.

From what I can see, he has long prepared his wife and his kids for his departure. The whole family has submitted this matter to God all along. We are all sad because he has left us, but it is a day of thanksgiving as we see that it is a day of glory for him. He has taught his family and his congregation well. He is a very good reformed pastor.

We thank God that in this dark and lost generation, He has been so gracious to give us such a good pastor to be a light and example to us. In his frailty, we see the sufficiency of God and the power of Christ made perfect in weakness.

Rev.Tong was asked before why he was so cruel to let Rev.Amin Tjung who was already so sick to be pastoring GRIIS on his own, and why he did not send more pastors to Singapore. He replied this way, “Do you think I am a pastor factory? That I can produce a pastor whenever I like? If you have a burden, study hard and train yourself hard, so that you can surrender yourself to the Lord and be a fulltime minister to meet the needs of the church.”

May his spirit of service lives on in our hearts that we too, might imitate his example to serve our Lord Jesus Christ with wholeheartedness, gratitude and humility.

And finally, for his death, he requested for this verse to be engraved on his tombstone, “We are unworthy servants, we have only done our duty.” (Luke 17:10b)

Tuesday, May 22, 2007

Terang Dunia Di Lapangan Kerja

Saya tidak begitu dapat menulis dalam bahasa Indonesia, tapi karena permintaan pembaca untuk memasukkan artikel dalam bahasa Indonesia, saya memasukkan artikel ini. Artikel ini saya tulis dan diterbitkan di buletin Pillar GRII bulan Januari 2007. Tapi yang ini bukan versi terakhir, maka yang terbit di Pillar sudah ada perbaikan dan tambahan yang berbeda dengan artikel ini. Semoga memberi berkat pada para pembaca.

Gerakan Reformed Injili: Mandat Budaya

“Terang Dunia Di Lapangan Kerja”


Semua teologi harus memiliki applikasi. Iman reformed adalah iman yang praktikal dan total maka ia menyentuh setiap bagian dari kehidupan kita. Umat Kristen dipanggil untuk mencerminkan kedaulatan Allah di setiap aspek kehidupan manusia. Kedaulatan Yesus Kristus harus terlihat di seluruh muka bumi ini.

Walaupun fondasi teologi reformed terletak di surga dan berpusat pada Allah, target utama applikasinya berada di dunia ini. Karena itu kita tidak seharusnya menjalankan dua hidup di mana iman kita begitu abstrak dan terpisah dari hidup sehari-hari kita di dunia ini.

Di satu ujung, kedua-dua fondasi dan applikasi dari secularism terletak di dunia ini. Di ujung lain, asceticism menganggap kedua-dua fondasi dan applikasi berada di surga maka mencoba sebisa mungkin untuk tidak terlibat dengan seluk-beluk dunia fana ini. Iman Kristen tidak sama dengan kedua pandangan ini. Dengan fikiran kita yang terpaku di surga, kita tidak mengambang di awan-awan tetapi justru kaki kita harus benar-benar menginjak dan berjalan di daratan bumi ini.

Prinsip ini sangat penting. Ini berarti sebagai umat Kristen kita harus memiliki pengakuan iman di hadapan Allah. Pengakuan iman ini bukan sesuatu yang dilakukan secara rahasia atau pribadi, akan tetapi merupakan pengakuan yang publik. Selain itu, ini bukan hanya pengakuan secara verbal di hadapan gereja, keluarga dan teman-teman di sekeliling kita, tetapi adalah pengakuan iman yang melibatkan pendirian kita terhadap isu-isu penting dalam kehidupan yang harus meliputi masyarakat, pekerjaan kita, dan setiap aspek kehidupan kita. Kita harus membuka mata kita untuk melihat semua isu-isu penting dalam kehidupan dan membangun sistem penilaian yang berdasarkan teologi reformed. Pandangan kita tentang jagat raya, dunia, manusia, tujuan hidup ini dan sistem penilaian kita harus berbeda dengan orang-orang yang tidak beriman secara fundamental.

Mari kita melihat lapangan kerja sebagai satu contoh. Untuk seorang pekerja biasa di sebuah perusahaan yang besar, bagaimanakah seharusnya prinsip pengakuan iman kita dijalankan? Apakah artinya menjalankan kegiatan-kegiatan duniawi dengan fikiran surgawi? Apakah artinya menjadi terang dan garam dunia?

(1) Setia melakukan tugas dan tanggung jawab pekerjaan kita yang sudah ditetapkan oleh perusahaan kita
(2) Hidup jujur dan memperlakukan orang lain dengan baik, memiliki hati yang suka membantu, dan tidak menyakiti orang lain
(3) Membagi kabar injil dan mengundang rekan-rekan ke gereja kalau ada kesempatan
(4) Semua yang di atas

Apakah semua itu cukup? Sudahkah seorang Kristen memenuhi kesaksiannya secara fundamental kalau dia melakukan semua itu dengan baik?

Apakah itu adalah framework utama dari kesaksian seorang Kristen di lapangan kerja? Atau adakah hal-hal yang lebih dasar yang perlu dipertanggung-jawabkan oleh seorang Kristen di lapangan kerja,sejalan dengan perannya sebagai terang dan garam dunia? Adakah gambaran besar yang kita lalaikan? Apakah kita sengaja menutup mata kita terhadap isu-isu yang lebih besar karena mereka merupakan hal-hal yang terlalu sensitif dan bahaya untuk disentuh?

Teologi reformed menegaskan pentingnya membangun pengertian yang secara menyeluruh agar kita tidak asal menembak sasaran atau menjadi terlalu sibuk dengan hal-hal yang lebih kecil dan melalaikan hal-hal yang lebih penting di mata Allah.

Teologi reformed memulai segala sesuatu dari Allah dan kedaulatanNya. Maka pengakuan iman kita harus menyentuh seluruh aspek kehidupan sebab Allah adalah Allah yang berdaulat di atas segala sesuatu. Di dalam pengakuan iman yang praktikal dan total ini juga ada prinsip urutan akan apa yang lebih penting.

Kristus menegur orang-orang Farisi karena di satu sisi mereka mengikuti peraturan-peraturan dengan benar dan di sisi lain mereka melalaikan hal-hal tentang hukum Allah yang lebih mendasar seperti keadilan, belas kasihan dan kesetiaan. Maka walaupun Yesus menyetujui bahwa mereka telah melakukan beberapa hal yang benar, semua tindakan benar mereka tidak ada artinya di mata Allah karena mereka tidak memperdulikan apa yang lebih penting.

Tuhan Yesus mengatakan bahwa adalah sia-sia jika kita memperoleh seluruh dunia tetapi kehilangan jiwa kita. Pernyataan ini berimplikasi bahwa prinsip urutan adalah sesuatu yang fundamental. Tuhan Yesus tidak bermaksud mengecam pendapatan ekonomi, akan tetapi Dia memperingatkan kita bahwa seluruh hidup kita merupakan tragedi yang menyedihkan dan semua pengorbanan kita yang mahal akan menjadi sia-sia kalau kita tidak memiliki prinsip urutan yang benar.

Prinsip yang sama juga harus dipakai dalam applikasi hidup kita. Kita memerlukan framework yang menyeluruh dan prinsip urutan yang benar untuk menangani isu yang kita hadapi sehari-hari sesuai kepentingan isu tersebut. Misalnya, pada saat kita membangun rumah, hal yang pertama dan yang paling penting yang harus dipikirkan adalah bagaimana cara melandasi fondasi yang kuat, bukan bagaimana cara menghias perabotan rumah.

Lalu bagaimana prinsip ini dapat dijalankan di lapangan kerja? Bagaimanakah kita seharusnya memakai prinsip yang sama di dalam masyarakat? Karena kita memerlukan framework yang menyeluruh dan pengertian urutan yang benar di setiap applikasi agar dapat hidup sesuai dengan kehendak Allah yang kekal, maka tentu saja tidak cukup bagi kita untuk hanya melakukan tanggung jawab kita yang telah ditentukan oleh perusahaan kita sebagai seorang pekerja. Akan tetapi kita juga perlu mengamati bagaimana keseluruhan sistem perusahaan itu bekerja dan mengerti pandangan seperti apa yang harus dipegang teguh oleh seorang Kristen.

Di lapangan kerja, sistem manajemen adalah fondasi dari seluruh proses dan pekerjaan di suatu perusahaan. Kalau sistem manajemen mempunyai banyak lubang-lubang di mana ketidak-adilan merajarela, akan banyak kerja keras pekerja yang menjadi sia-sia.

Kalau sebuah perusahaan diatur oleh sebuah tim manajemen yang kuat yang selalu menyalahgunakan kuasa mereka, maka jelas-jelas kepentingan perusahaan sudah bukan merupakan prioritas lagi. Misalnya, mereka bisa memberikan promosi berdasarkan hubungan (connection) dan tidak berdasarkan prestasi pekerjaan, dan menghukum orang-orang yang berani mengemukakan pendapat yang berbeda, bukannya dengan jujur mempertimbangkan nilai dari pendapat mereka. Kenyataannya tim manajemen bukanlah pemilik perusahaan tetapi mereka hanyalah orang-orang yang dipercayakan oleh pemilik-pemilik saham yang sudah investasi pada mereka untuk mengatur segala sesuatu demi kebaikan sebuah perusahaan. Oleh sebab itu tim manajemen harus menjalankan tugas mereka dengan menempatkan kepentingan perusahaan sebagai prioritas mereka.

Adalah untuk kebaikan perusahaan jika para pekerja dipromosi berdasarkan prestasi pekerjaan dan bukan berdasarkan hubungan. Adalah untuk kebaikan perusahaan jika para pekerja didengar berdasarkan nilai dari pendapat mereka dan bukan berdasarkan apakah pendapat bertentangan dengan kepentingan pribadi orang-orang yang berada di dalam tim manajemen. Adalah untuk kebaikan perusahaan jika ada lebih banyak pertanggungjawaban yang lebih transparan di manajemen, terutama manajemen di tingkat yang paling tinggi. Di situasi yang seperti ini, akan ada kompetisi yang lebih adil untuk setiap pekerja dan perusahaan itu akan memiliki masa depan yang lebih cerah.

Pandangan dan pendirian kita terhadap semua ini menyangkut hal-hal yang lebih jauh dan dalam daripada hanya menunaikan tugas-tugas kita sebagai seorang pekerja di perusahaan. Sebagai umat Kristen, haruskah kita memiliki pandangan dan pendirian yang teguh mengenai isu-isu ini? Atau apakah kita semestinya terus menyokong manajemen di perusahaan kita karena kita melihat harapan untuk dipromosi suatu hari? Haruskah kita berdiam diri di setiap peristiwa karena kita takut kehilangan pekerjaan? Kalau kita tidak memiliki pendirian dan tidak mau menunjukkan pendirian kita di depan orang lain, bukankan tindakan diam ini sendiri sudah merupakan sebuah pendirian yang kita pilih? Tidak ada tempat berdiri yang netral.

Tetapi bagaimana kalau kita bahkan tidak sadar akan keberadaan isu-isu penting ini dan kita juga tidak ingin tahu? Dalam keadaan seperti ini, secara buta kita akan terus-menerus memberikan dukungan kepada sistem yang menentang keadilan Allah. Tidakkah kita tetap bersalah jika kita tidak tahu? Kalau tidak, lalu apakah artinya menjadi terang dunia? Tidakkah kata ‘terang dunia’ ini sendiri sudah berimplikasi bahwa ada hal-hal penting yang sudah semestinya kita tahu dan terus mencari tahu?

Sayangnya kita cenderung memakai Alkitab untuk membenarkan diri kita. Misalnya, untuk menutupi masalah ini kita melakukannya dengan berkhotbah bahwa kita harus patuh kepada tuan kita di dunia ini, yang baik maupun yang jahat.

Akan tetapi, kita harus ingat bahwa teologi reformed adalah framework yang total dan ada urutan yang benar untuk segala sesuatu, termasuk ketaatan kita. Kita tahu ada otoritas di atas otoritas, maka ada juga ketaatan di atas ketaatan. Ketaatan kita terhadap tuan kita di dunia tidak boleh melanggar prinsip kebenaran, keadilan dan belas kasihan, karena semua ini adalah atribut-atribut Allah. Tidak disangkal kita harus setia dalam pekerjaan dan taat sebagaimana hal ini seturut dengan kebenaran, akan tetapi kita tidak seharusnya melakukan semua ini tanpa pengertian dan hati yang terbeban berdasarkan framework yang menyeluruh.

Apabila seorang jendral tidak mengindahkan nyawa manusia dan gila kuasa, dia akan seenaknya mengorbankan hidup tentara-tentaranya. Lalu apakah nilai dari ketaatan? Apakah alkitabiah bagi tentara Kristen untuk terus setia dan taat kepada pemimpinnya dalam keadaan yang seperti ini? Manusia diciptakan sesuai dengan peta teladan Allah, maka tidakkah tentara-tentara yang beriman perlu merenungkan nilai dari pengorbanan mereka dan menghargai nyawa tentara-tentara lainnya dengan menunjukkan pandangan dan pendirian mereka dalam hal ini?

Atau apakah kita lebih baik menyembunyikan terang kita di bawah mangkok? Apakah kita menciptakan sendiri konsep kesaksian Kristen yang sempit di mana kita bisa melarikan diri dari pengakuan iman kita dan memakai cara kita sendiri untuk menilai kesaksian hidup kita yang tidak banyak berhubungan dengan pengaruh kita yang sebenarnya di dalam masyarakat? Tapi iman Kristen adalah iman yang relevan dan kedaulatan Allah meliputi setiap aspek kehidupan.

Secara teori, pemilik saham mempunyai hak untuk meminta pertanggung-jawaban dari tim manajemen, sama seperti rakyat di suatu negara berhak meminta pertanggung-jawaban dari pemerintah dalam pengaturan public resources. Akan tetapi ada kemungkinan mereka ditipu dari keadaan yang sebenarnya. Natur manusia yang jatuh selalu mencari kepentingannya sendiri dan melakukannya sejauh kuasa dan kebebasan yang diberikan kepadanya. Tetapi sistem yang benar akan mengurangi penyalahgunaan and memungkinkan lebih banyak pertanggung-jawaban. Maka salah satu aspek mandat budaya yang sangat penting adalah mempengaruhi sistem-sistem di dunia dengan hikmat, kasih dan kuasa Allah. Nyatalah doa yang diajarkan oleh Tuhan kita Yesus Kristus, “Datanglah kerajaanMu dan jadilah kehendakMu di bumi seperti di surga.” Tindakan kita seharusnya konsisten dengan doa kita.

Untuk berperan sebagai terang dan garam dunia, sangat penting bagi kita untuk membangun pandangan yang benar untuk melihat kunci masalah di setiap applikasi dan mengerti bagaimana faktor-faktor yang ada berhubungan satu sama lain. Framework dan urutan pemikiran yang benar adalah hal yang sejalan dengan prinsip total dari wahyu Allah dan konsisten dengan panggilan Kristen untuk menyatakan kerajaaan dan kebenaran Allah di dunia ini. Dengan demikian kita juga mengakui Kristus dengan berani di hadapan manusia dengan cara yang praktikal dan total. Tanpa pengertian semua kerja keras kita bisa jadi seperti air yang tumpah di atas tanah. Kita perlu melihat dengan jelas dan juga memiliki hati yang berani menyerahkan diri untuk hidup dan mati demi kebenaran.

Dengan visi yang jelas dan hati yang bersih untuk merespon dengan benar terhadap apa yang telah kita lihat, kita dapat mulai mempengaruhi tempat kerja kita ke arah yang benar. Dengan arah yang benar, apakah pengaruh kita besar ataupun kecil, pengaruh kira adalah pengaruh yang bermakna. Sebaliknya, kalau framework dan prinsip urutan kita salah, arah kita juga menjadi salah, maka apapun pengaruh kita, besar atau kecil, kita sudah melalaikan panggilan kita dan sudah gagal mengakui Kristus di hadapan manusia.